Псалом 90 на церковнославянском языке с ударениями читается для преодоления опасностей и всевозможных трудностей. Распечатайте текст псалма 90 (Живые помощи) на церковнославянском и носите его с собой.
Живый въ пóмощи вышняго, въ крóвѣ Бóга небéснаго водворится,
Речéтъ Гóсподеви: застýпникъ мóй еси́ и прибѣ́жище моé, Бóгъ мóй, и уповáю на негó.
Яко тóй избáвитътя́ от сѣ́ти лóвчи и от словесé мятéжна:
Плещмá своима осѣни́тъ тя́, и подъ крилѣ́ егó надѣ́ешися: орýжiемъ обыдетъ тя́ истина егó.
Не убоишися от стрáха нощнáго, от стрѣлы́ летя́щiя во дни́,
От вéщи во тмѣ́ преходя́щiя, от сряща {от нападéнiя} и бѣ́са полýденнаго.
Падéтъ от страны́ твоея́ тысяща, и тмá одеснýю тебé, къ тебѣ́ же не приближится:
Обáче очима твоима смóтриши и воздая́нiе грѣ́шниковъ ýзриши.
Яко ты́, Гóсподи, уповáнiе моé: вышняго положи́лъ еси́ прибѣ́жище твоé.
Не прiидетъ къ тебѣ́ злó, и рáна не приближится тѣлеси́ твоемý {селéнiю твоемý}:
Яко áнгеломъ своимъ заповѣ́сть о тебѣ́, сохранити тя́ во всѣ́хъ путéхъ твоихъ.
На рукáхъ вóзмутъ тя́, да не когдá преткнéши о кáмень нóгу твою́:
На áспида и василиска настýпиши, и поперéши львá и змíя.
Яко на мя́ уповá, и избáвлю и́: покры ю и́, я́ко познá и́мя моé.
Воззовéтъ ко мнѣ́, и услышу егó: съ ни́мъ éсмь въ скóрби, измý егó и прослáвлю егó:
Долготóю днíй испóлню егó и явлю́ емý спасéнiе моé.