Псалом 90 на церковнославянском с ударениями

Псалом 90 на церковнославянском языке с ударениями читается для преодоления опасностей и всевозможных трудностей. Распечатайте текст псалма 90 (Живые помощи) на церковнославянском и носите его с собой.

Живый въ пóмощи вышняго, въ крóвѣ Бóга небéснаго водворит­ся,

Речéтъ Гóсподеви: застýпникъ мóй еси́ и при­­бѣ́жище моé, Бóгъ мóй, и уповáю на негó.

Яко тóй избáвитътя́ от­ сѣ́ти лóвчи и от­ словесé мятéжна:

Плещмá сво­има осѣни́тъ тя́, и подъ крилѣ́ егó надѣ́ешися: орýжiемъ обыдетъ тя́ истина егó.

Не убо­ишися от­ стрáха нощнáго, от­ стрѣлы́ летя́щiя во дни́,

От­ вéщи во тмѣ́ преходя́щiя, от­ сряща {от­ нападéнiя} и бѣ́са полýден­наго.

Падéтъ от­ страны́ тво­ея́ тысяща, и тмá одеснýю тебé, къ тебѣ́ же не при­­ближит­ся:

Обáче очима тво­има смóтриши и воз­дая́нiе грѣ́шниковъ ýзриши.

Яко ты́, Гóсподи, уповáнiе моé: вышняго положи́лъ еси́ при­­бѣ́жище твоé.

Не прiидетъ къ тебѣ́ злó, и рáна не при­­ближит­ся тѣлеси́ тво­емý {селéнiю тво­емý}:

Яко áнгеломъ сво­имъ заповѣ́сть о тебѣ́, сохранити тя́ во всѣ́хъ путéхъ тво­ихъ.

На рукáхъ вóзмутъ тя́, да не когдá преткнéши о кáмень нóгу твою́:

На áспида и василиска настýпиши, и поперéши львá и змíя.

Яко на мя́ уповá, и избáвлю и́: покры ю и́, я́ко познá и́мя моé.

Воззовéтъ ко мнѣ́, и услышу егó: съ ни́мъ éсмь въ скóрби, измý егó и прослáвлю егó:

Долготóю днíй испóлню егó и явлю́ емý спасéнiе моé.

(80 голос(ов): 4,14 из 5)